SHARE
Últimos temas
» FELICITEU-LO!!!por Anna-74 Ayer a las 21:35
» BOBINA STRADIC 6000
por LLOBARRO45 Ayer a las 19:16
» Estic pescant!
por Dani Ayer a las 14:54
» Manipulació de peixos en la captura i solta, primera part
por Admin Dj 09 Feb 2012, 21:12
» Avui al matí he sortit
por kruskis Dj 09 Feb 2012, 19:05
» "WWF 8-2-12"
por Admin Dj 09 Feb 2012, 18:43
» Dedicat al meu Amic Tola !!!
por Dani Dt 07 Feb 2012, 14:58
» Daiwa saltiga blast 4500
por ruscles Dg 05 Feb 2012, 21:03
» Criteris per a escollir el teu caiac de pesca.
por Dani Ds 04 Feb 2012, 20:14
» Algú sortirà a pescar....
por Tola Dv 03 Feb 2012, 23:58
» Sortida per Barna
por fran Dv 03 Feb 2012, 22:18
» Un mar sense peixos
por fran Dv 03 Feb 2012, 22:11
» Programes pesca TV
por fran Dv 03 Feb 2012, 22:04
» La Pesca Esportiva o Recreativa amb informació bàsica sobre els esquers i equips de pesca
por Admin Dv 03 Feb 2012, 20:21
» Tunejar artificial
por joemosqueroles Dc 01 Feb 2012, 12:05
» Com ha anat el finde? (Girona)
por Dani Dc 01 Feb 2012, 09:14
» "El País" 30-1-12
por calador Dt 31 Gen 2012, 20:46
» Amb o sense grapes ??
por mehdi Dc 25 Gen 2012, 11:37
» Buscu algun comany/s per anar a pescar amb kayak
por Ekaitz Ds 21 Gen 2012, 20:03
» Maxsea problemes amb la batimetria
por Calet Ds 21 Gen 2012, 18:38
YOUTUBE
presentació i disculpes
Pàgina 7 de 14 • Comparteixi •
Pàgina 7 de 14 •
1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14 
Spinning no es spinning
Vull reivindicar que l'spinning no és spinning. Spin en anglès és pivotar, giravoltar. Ve originalment de la pesca de truita i salmó. De les culleretes (aquella cosa metàl·lica que giravolta entorn d'un eix i va fent reflexos i els peixos ho ataquen ves a saber per què). Doncs total, que per pescar amb culleretes (que pesen poc) va millor un tipus de canya apropiada, que és més tova i longitud variable (al riu et co´nvé més curta per esquivar la fullaraca i a mar, millor més llarga, per llançar més lluny). Doncs total, que algun dia van aparèixer els vinils (els soft lures dels que parleu uns correus anteriors) però malgrat que aquests esquers ja no giravolten, continuem dient que fem spinning. No, no i no. Això és pesca al llançat amb esquers artificials. Tot i que si parlem de pesca al llençat (pesca a la llençada?) tothom entendrà que estem parlant de pesca des de la costa amb un plom i esquer natural a fondal. Quin merder! necessitem un diccionari de la pesca moderna, cagun la pell de satanàs!

Tola- www.forumdepesca.com
- Reputació: 19
Data de registre: 12/08/2009
Neologismes, préstecs d'altres llengües !
Tennis, Futbol, Golf.... n'hi ha un munt, oi, Tola ? Tens rao (disculpes per no posar tots els accents, pero avui soc a França i estic emprant un ordinador amb teclat diferent), tota la rao. Estem adquirint i incorporant moltes paraules procedents d'altres llengües, bàsicament de l'anglès. Els nostres avis a la seva joventud, provablement no coneixien l'invent d'en Dupont que va anomenar nylon, i que va permetre una revolucio en el mon de la pesca i en altres molts camps. Una "canya" veritable, un bambu, suros i ploms, és el que devien d'emprar. La tecnologia ha avançat molt ràpid i en la pesca hi ha moltes modalitats, i en van apareixent de noves, bé pels equips (canya, rodet...) bé pels esquers i per les tècniques per emprar-los de la forma més correcta: Casting, surfcasting, spinning, minnows, jerk, stickbait... I també és cert que els mateixos anglofons no es posen d'acord.
Bé, si es tracta d'aclarir conceptes a la Xènia, i no d'afegir confusio, veurem que dificil que resulta concretar:
"Spin" és un gir (ho vaig escoltar per primera vegada quan estudiava el moviment dels electrons, fa un munt d'anys) entenc que spinning pot referir-se al gir pedalejant amb bici, i en pesca al gir de les culleretes, pero tambe al gir de la maneta del rodet, per aixo de la pesca al llançat (o al llancer) quan es tracta d'anar llançant i recollint continuament se'n sol dir spinning (bàsicament quan animem esquers artificials); pero els qui ho fan amb rodet de bobina giratoria (molts pescadors americans de black bass, per exemple) solen anomenar-lo "casting", que de fet vol dir llançament. En canvi, surfcasting és com anomenen la tècnica dels qui pesquen llançant a fons, més enllà d'on trenquen les ones. Ara, de la pesca vertical en diuen jigging, quan es tracta de moure un "jig", un esquer plomat amb un ham, i... ves per on, jo fa anys que pesco amb peixos de vinil units a un jig, que s'anomenen pikies ( "pike" = lluci), amb sistemes no sempre verticals .
Minnows = peixets (i per abus de llenguatge, esquers que els imiten la forma), i els que es mouen a cops intermitents jerkbaits ( jerk + bait = impuls + esquer )...
L'etcetera llarguissim i feixuc té la seva culminacio amb el "walking the dog" que no vol dir que passeges un gos quan pesques, sino que mous l'esquer, tibant de la canya com qui passeja un gos.... Tornant al principi : Tola, tens rao; de tot plegat se'n resent la nostra llengua. Els anglofons no miren prim en fer abusos de llenguatge, i nosaltres no busquem prou alternatives adequades; Xènia ja veus quina olla de grills t'acabo d'exposar; Sort que ets traductora !!!
Entenc, pero, que els forums son per aixo: per contrastar punts de vista, fer aportacions, aprende'n una mica més cada dia.
Bé, si es tracta d'aclarir conceptes a la Xènia, i no d'afegir confusio, veurem que dificil que resulta concretar:
"Spin" és un gir (ho vaig escoltar per primera vegada quan estudiava el moviment dels electrons, fa un munt d'anys) entenc que spinning pot referir-se al gir pedalejant amb bici, i en pesca al gir de les culleretes, pero tambe al gir de la maneta del rodet, per aixo de la pesca al llançat (o al llancer) quan es tracta d'anar llançant i recollint continuament se'n sol dir spinning (bàsicament quan animem esquers artificials); pero els qui ho fan amb rodet de bobina giratoria (molts pescadors americans de black bass, per exemple) solen anomenar-lo "casting", que de fet vol dir llançament. En canvi, surfcasting és com anomenen la tècnica dels qui pesquen llançant a fons, més enllà d'on trenquen les ones. Ara, de la pesca vertical en diuen jigging, quan es tracta de moure un "jig", un esquer plomat amb un ham, i... ves per on, jo fa anys que pesco amb peixos de vinil units a un jig, que s'anomenen pikies ( "pike" = lluci), amb sistemes no sempre verticals .
Minnows = peixets (i per abus de llenguatge, esquers que els imiten la forma), i els que es mouen a cops intermitents jerkbaits ( jerk + bait = impuls + esquer )...
L'etcetera llarguissim i feixuc té la seva culminacio amb el "walking the dog" que no vol dir que passeges un gos quan pesques, sino que mous l'esquer, tibant de la canya com qui passeja un gos.... Tornant al principi : Tola, tens rao; de tot plegat se'n resent la nostra llengua. Els anglofons no miren prim en fer abusos de llenguatge, i nosaltres no busquem prou alternatives adequades; Xènia ja veus quina olla de grills t'acabo d'exposar; Sort que ets traductora !!!
Entenc, pero, que els forums son per aixo: per contrastar punts de vista, fer aportacions, aprende'n una mica més cada dia.
Editat per darrera vegada per Laureà el Dc 12 Ago 2009, 23:10, editat 1 cop en total

Laureà- www.forumdepesca.com
- Edat: 58
Localització: Pineda de Mar, Banyoles, Sud de França...
Reputació: 0
Data de registre: 24/07/2009
Re: presentació i disculpes
ei,... està pujant el nivell per moments, en aquest forum! Això es comença a posar interessant... estic impressionat de l'ús que teniu de la llengua, de la cultura i del bon fer en l'art de la pesca. Enhorabona a tots i bentrobats!!!
Raül- www.forumdepesca.com
- Edat: 35
Reputació: 0
Data de registre: 27/05/2009
De tirar la canya, a la llengua.
He, he. Hem passat directes de tirar la canya, a la llengua. He, he. És l'ordre habitual. Ai, disculpeu, disculpeu. És una grolleria, ja ho sé, però és que m'estava fent l'acudit al damunt i tenia la imperiosa necessitat de dir-ho. he, he. No ho faré més, no ho faré més. Ja resaré unes quantes prerogatives i ave maries a Sant Pere Zeus Faber.
Escolteu, trobo una mica ignominiosa aquesta categoria de Juliola que se m'ha donat. Juliola??!!! redéu! i els Ave-maries que em deuen quedar per ser ascendit a maleït Serrà! cagun dena!
Au, 'dios.
Martí... Tola.
Escolteu, trobo una mica ignominiosa aquesta categoria de Juliola que se m'ha donat. Juliola??!!! redéu! i els Ave-maries que em deuen quedar per ser ascendit a maleït Serrà! cagun dena!
Au, 'dios.
Martí... Tola.

Tola- www.forumdepesca.com
- Reputació: 19
Data de registre: 12/08/2009
Re: presentació i disculpes
Tola escrigué:He, he. Hem passat directes de tirar la canya, a la llengua. He, he. És l'ordre habitual. Ai, disculpeu, disculpeu. És una grolleria, ja ho sé, però és que m'estava fent l'acudit al damunt i tenia la imperiosa necessitat de dir-ho. he, he. No ho faré més, no ho faré més. Ja resaré unes quantes prerogatives i ave maries a Sant Pere Zeus Faber.
Escolteu, trobo una mica ignominiosa aquesta categoria de Juliola que se m'ha donat. Juliola??!!! redéu! i els Ave-maries que em deuen quedar per ser ascendit a maleït Serrà! cagun dena!
Au, 'dios.
Martí... Tola.
De vegades, l'ordre pot ser un altre: primer empres la llengua... correctament, sense barbarismes, i la canya, no s'ha d'utilitzar directament: primer has de recrear-te amb l'entorn humit... de la mar, del riu, esclar; després, prepara bé l'equip i quan llencis, procura no trencar el fil... Aleshores la pesca esdevé màgica i sensual... fins que pescador i presa arriben al climax de l'acte de pescar. Es tant bonic pescar de matinada, veient, de reüll sortir el Sol i sentint l'escalfor... del ratjos del Sol, esclar, que li donen sentit a viure... Tornant a la llengua, a la darrera resposta, per no extendre'm gaire, no vaig comentar "crankbait" : crank = maneta del rodet, bait = esquer, per tant als "rapales" també se'ls sol denominar crankbaits = esquers moguts amb la maneta... Hi ha qui prefereix moure la maneta... del rodet, pero jo en trec força més profit emprant la canya, imprimint una bona accio de punta... aixo fa embogir moltes espècies depredadores, que no dubten en atacar... les clavades poden ser antologiques... tot un orgasme... de pesca, vaja. Hi ha un plaer més ben lograt que, després d'haver pescat, retratar la presa, i deixar-la que recobri la llibertat ??? Com he mencionat altres vegades, practico la captura, foto i solta... i tinc una bona col.leccio de fotos...
Editat per darrera vegada per Laureà el Dg 11 Abr 2010, 22:21, editat 1 cop en total

Laureà- www.forumdepesca.com
- Edat: 58
Localització: Pineda de Mar, Banyoles, Sud de França...
Reputació: 0
Data de registre: 24/07/2009
Re: presentació i disculpes
ara si que si que si que veig que això es un forum de Craks i cata-craks pluridisciplinars que salten de la pesca a la filologia amb un acobatic gir cap a la poesia erotica......... així, pim pam, com aquell que no vol la cosa.....
IM PRESIONANT!!!!
Pel que fa als noms que provenen de l'angles, a mi el que hem manca més és el de el que en diem "peixet".......... segur que hi ha d'aver un nom més adient en català!! perquè si els anglesos en diuen lure, els castellanoparlants en diuen señuelo i els portuguesos en diuen ishca.............. com s'enten que naltrus en diguem els peixet?
IM PRESIONANT!!!!
Pel que fa als noms que provenen de l'angles, a mi el que hem manca més és el de el que en diem "peixet".......... segur que hi ha d'aver un nom més adient en català!! perquè si els anglesos en diuen lure, els castellanoparlants en diuen señuelo i els portuguesos en diuen ishca.............. com s'enten que naltrus en diguem els peixet?
Re: presentació i disculpes
Bon dia, Albert,
Pel que fa a l'english, potser la Xènia és qui ens pot donar un cop de mà; pero si no vaig errat "lure" vol dir genèricament "esquer artificial" i en pesca tant pot ser una cullereta, com un jig, com un peix artificial, etc . A les curses de llebrers, per exemple, "lure" seria la llebre mecànica. "Minnow" és com solen anomenar els anglofons els peixos vius petits, i per extensio (o potser abus) anomenen aixi tant als "rapales" , com als peixets que fan servir per esquer quan es pesca al viu; aixi doncs, per a ells "minnow" també és un "fishing bait" artificial o viu.
Pel que fa a l'altra vessant a que et refereixes... només cal una mica d'imaginacio, perque en cap moment hem deixat de parlar de pesca, i cadascu pot interpretar el que desitgi: per a mi la pesca és un apropament a l'aigua, un ritual ple de delicadesa i passio a la vegada... la caiguda d'una mosca al mirall d'un riu esta plena de delicadesa, clavar la truita just pel llavi, apassionant, com mullar-te la mà a les aigües fredes per agafar-la sense danyar-li la capa de proteccio i sentir-la agitant-se com si et digues "torna'm a l'aigua d'una vegada, pesat ! " ... pot ser poesia... com moure amb gràcia un vinil sense plomar en superficie i veure a través de les polaritzdes com un black bass s'acosta encuriosit o enrabiat... o sentir-te els teus propis batecs quan un enorme peix blau s'enduu el popper sense contemplacions: l'inici d'un poema èpic. La pesca és un art arran o dins de l'aigua,
Que pesqueu força.
Pel que fa a l'english, potser la Xènia és qui ens pot donar un cop de mà; pero si no vaig errat "lure" vol dir genèricament "esquer artificial" i en pesca tant pot ser una cullereta, com un jig, com un peix artificial, etc . A les curses de llebrers, per exemple, "lure" seria la llebre mecànica. "Minnow" és com solen anomenar els anglofons els peixos vius petits, i per extensio (o potser abus) anomenen aixi tant als "rapales" , com als peixets que fan servir per esquer quan es pesca al viu; aixi doncs, per a ells "minnow" també és un "fishing bait" artificial o viu.
Pel que fa a l'altra vessant a que et refereixes... només cal una mica d'imaginacio, perque en cap moment hem deixat de parlar de pesca, i cadascu pot interpretar el que desitgi: per a mi la pesca és un apropament a l'aigua, un ritual ple de delicadesa i passio a la vegada... la caiguda d'una mosca al mirall d'un riu esta plena de delicadesa, clavar la truita just pel llavi, apassionant, com mullar-te la mà a les aigües fredes per agafar-la sense danyar-li la capa de proteccio i sentir-la agitant-se com si et digues "torna'm a l'aigua d'una vegada, pesat ! " ... pot ser poesia... com moure amb gràcia un vinil sense plomar en superficie i veure a través de les polaritzdes com un black bass s'acosta encuriosit o enrabiat... o sentir-te els teus propis batecs quan un enorme peix blau s'enduu el popper sense contemplacions: l'inici d'un poema èpic. La pesca és un art arran o dins de l'aigua,
Que pesqueu força.

Laureà- www.forumdepesca.com
- Edat: 58
Localització: Pineda de Mar, Banyoles, Sud de França...
Reputació: 0
Data de registre: 24/07/2009
Re: presentació i disculpes
Se m'oblidava ! Aquestes linies encara les escric des de França, just abans de tornar cap a casa: Aqui dels artificials en diuen "leurre" , semblant doncs al "lure" anglès, i amb el mateix significat, esquer artificial (també ho fan servir a la cetreria per anomenar els draps per enganyar els falcons). La traduccio literal al Català seria ENGANY. Per dir-ho en una sola paraula: ENGANY = l'esquer artificial que enganya el peix.
Fins aviat !
Fins aviat !

Laureà- www.forumdepesca.com
- Edat: 58
Localització: Pineda de Mar, Banyoles, Sud de França...
Reputació: 0
Data de registre: 24/07/2009
Re: presentació i disculpes
Ji, ji!
És curiós perquè això del perepunyetisme i la llepafilologia dels pescadors és perfectament extensible al traductors! Pots tirar milles i anar fent traduccions ràpides i mediocres o pots caure en el perepunyetes i quan t'arriben uns documentals de pesca no conformar-te amb traduir grosso modo el que trobes a Google en castellà i decidir buscar a veure si hi ha algun fòrum de pesca en català. És complicar-te més la vida, però molt més satisfactori i, a més, té recompensa: vosaltres!
Això dels anglicismes, sembla mentida, però és com un virus que no té aturador, i és aplicable a gairebé otts els camps. Conec un paio que està escribint la tesi doctoral sobre els anglicismes en el llenguatge dels toros en espanyol, i n'hi ha un fotimer! Seria com si estigués ple d'anglicismes l'argot sardanístic...
Xènia
És curiós perquè això del perepunyetisme i la llepafilologia dels pescadors és perfectament extensible al traductors! Pots tirar milles i anar fent traduccions ràpides i mediocres o pots caure en el perepunyetes i quan t'arriben uns documentals de pesca no conformar-te amb traduir grosso modo el que trobes a Google en castellà i decidir buscar a veure si hi ha algun fòrum de pesca en català. És complicar-te més la vida, però molt més satisfactori i, a més, té recompensa: vosaltres!
Això dels anglicismes, sembla mentida, però és com un virus que no té aturador, i és aplicable a gairebé otts els camps. Conec un paio que està escribint la tesi doctoral sobre els anglicismes en el llenguatge dels toros en espanyol, i n'hi ha un fotimer! Seria com si estigués ple d'anglicismes l'argot sardanístic...
Xènia

xènia- www.forumdepesca.com
- Reputació: 0
Data de registre: 24/06/2009
Re: presentació i disculpes
Nois,
he estat investigant això del minnow que dèieu perquè és una pregunta que també em faig jo; per què no hi ha un equivalent en català? Vaja, o al menys jo no el conec. En castellà he trobat un parell de noms que em semblen prou encertats, "morralla" o "pez forrajero." En català podria ser morralla? El DIEC ho descriu com "Diversitat de peix menut que treu l'artet." Què us sembla? Ho heu fet servir mai?
Xènia
he estat investigant això del minnow que dèieu perquè és una pregunta que també em faig jo; per què no hi ha un equivalent en català? Vaja, o al menys jo no el conec. En castellà he trobat un parell de noms que em semblen prou encertats, "morralla" o "pez forrajero." En català podria ser morralla? El DIEC ho descriu com "Diversitat de peix menut que treu l'artet." Què us sembla? Ho heu fet servir mai?
Xènia

xènia- www.forumdepesca.com
- Reputació: 0
Data de registre: 24/06/2009
Morralla
Sí que es fa servir. Seria l'equivalent de xavalla en economia. Xavalla són aquelles quatre monedes de poc valor amb la que amb prou feines pots fer un cafè. El que recullen els pidolaires del metro, vaja. Morralla sí que es fa servir, però per referir-se a una pila de peix de poc valor. Peixos amb molta espina que serveixen per fer sopa, peixos que no fan la mida però que ja han quedat morts al fons del cóp (la part final d'una xarxa de pesca al ròssec, on van a parar tot el que pesquen). Un cop es destria el peix de bona mida i/o comercialitzable, en resta la morralla. Normalment es fot a mar per les gavines o es fregeix o per fer sopa o coses així.
Jo, dels lures, leurres, eschi i tal en dic sempre un "peix artificial". Haig de dir que tampoc faig servir culleretes i coses així ja poc catalogables com a "peix". Em penso que això de lures ho diuen només a les coses artificials. Esquer pot ser un tros de sardina o un calamar o un cuc i això els anglosaxons ja en dirien worm... o potser sí, lure? aix, no ho sé. Em penso que lure ho diuen només a les coses artificials.
Jo, dels lures, leurres, eschi i tal en dic sempre un "peix artificial". Haig de dir que tampoc faig servir culleretes i coses així ja poc catalogables com a "peix". Em penso que això de lures ho diuen només a les coses artificials. Esquer pot ser un tros de sardina o un calamar o un cuc i això els anglosaxons ja en dirien worm... o potser sí, lure? aix, no ho sé. Em penso que lure ho diuen només a les coses artificials.

Tola- www.forumdepesca.com
- Reputació: 19
Data de registre: 12/08/2009
De fadrins i donzelles
Ostres Laureà, m'he quedat corglaçat, esmaperdut, corprès, bocabadat. Acollonido, que es diria en tècnic. No ens diràs ara, que el dia que vas estrenar-te amb la canya, va ser amb una donzella (Coris julis) o... amb un fadrí (Thalassoma pavo), oi?

Tola- www.forumdepesca.com
- Reputació: 19
Data de registre: 12/08/2009
Re: presentació i disculpes
A veure, posem-nos tècnics:
El Merriam-Webster, que és un molt bon diccionari monolingüe d'anglès, defineix lure així:
1 : an object usually of leather or feathers attached to a long cord and used by a falconer to recall or exercise a hawk
2 a : an inducement to pleasure or gain : enticement b : appeal, attraction
3 : a decoy for attracting animals to capture: as a : artificial bait used for catching fish b : an often luminous structure on the head of pediculate fishes that is used to attract prey
La que ens interessa és la 3/a i, efectivament, Laureà, especifica que és un esquer artificial.
Dit això i veient que en català no hi ha una paraula determinada que equivalgui a minnow/morralla, us proposo crear-ne una! Pel que fa a mi, sou el consell de sabis dels pescadors catalans, i per tant teniu tot el dret a encunyar un nou mot que tant bé us aniria. Quin proposaríeu? Us dic per experiència que aquestes coses comencen com un joc per riure i al final acaba dient-les tothom...
Xènia
El Merriam-Webster, que és un molt bon diccionari monolingüe d'anglès, defineix lure així:
1 : an object usually of leather or feathers attached to a long cord and used by a falconer to recall or exercise a hawk
2 a : an inducement to pleasure or gain : enticement b : appeal, attraction
3 : a decoy for attracting animals to capture: as a : artificial bait used for catching fish b : an often luminous structure on the head of pediculate fishes that is used to attract prey
La que ens interessa és la 3/a i, efectivament, Laureà, especifica que és un esquer artificial.
Dit això i veient que en català no hi ha una paraula determinada que equivalgui a minnow/morralla, us proposo crear-ne una! Pel que fa a mi, sou el consell de sabis dels pescadors catalans, i per tant teniu tot el dret a encunyar un nou mot que tant bé us aniria. Quin proposaríeu? Us dic per experiència que aquestes coses comencen com un joc per riure i al final acaba dient-les tothom...
Xènia

xènia- www.forumdepesca.com
- Reputació: 0
Data de registre: 24/06/2009
Re: presentació i disculpes
Tola escrigué:Ostres Laureà, m'he quedat corglaçat, esmaperdut, corprès, bocabadat. Acollonido, que es diria en tècnic. No ens diràs ara, que el dia que vas estrenar-te amb la canya, va ser amb una donzella (Coris julis) o... amb un fadrí (Thalassoma pavo), oi?
Martí, bon dia,
-Recordo, encara que no amb les paraules precises, que Joanot Martorell posa en boca de Carmesina, quan Tirant Lo Blanc li pregunta en el vaixell pel seu mareig. Ella li contesta " és l'aigua de la mar"... joc de paraules de l'època que cal entendre com " és l'aigua de l'amar "... El que és cert que la gent del fòrum compartim l'amor per la pesca, pel Mar. El "Mar" que també portes a la primera síl·laba del teu nom, Mar tí...Tola, i em pregunto que quedaria de tu si et treguessin el "Mar"...
-Vols saber com em vaig estrenar en l'art de la pesca ? : La meva primera canya, va ser una "canya veritable" de les que poblen el riu Francolí. Tenia cinc anys, i encara recordo el tros de fil d'emplomar lligat al "terminal", un metre escàs de fil nylon que duia l'ham comprat a la ferreteria, el tap de suro, que de tant en tant s'enfonsava, el meu pare dient-me que procurés no cridar per no espantar les bagres i els barbs... Tot i la precarietat de la meva família, i de la poca salut del meu pare, erem al seu poble natal, Montblanc passant uns dies...la primera peça va ser una bagra, ves per on (no sé si mascle o femella). Un parell d'anys després, amb un sistema similar, vaig treure alguna mabreta a Castelldefels... però van passar tres dècades llargues fins que m'hi vaig dedicar una mica més seriosament. Ara la pesca em porta els pocs records bons de la meva infància.
-Tornant als minnows i lures, solem dir que "el peix no ha vist l'ENGANY"... o " utilitzem fil de fluorocarboni perque no vegi l'ENGANY"... Penso que caldria anar per aquesta via, o per la d'ARTIFICIAL però... per això tenim el fòrum: al vocabulari dels nostres avis no hi ha aquesta terminologia, simplement perque no existien totes les punyetetes d'avui dia. Potser estem obrint camí, companys/es. Ànim i a fer aportacions ! Sinó, ens haurem de conformar en emprar el terme anglès (com passa amb futbol, golf, etc.), o, com solc dir col·loquialment, "rapales" en honor d'en L. Rapala.
Que pesquis molt, Tola.

Laureà- www.forumdepesca.com
- Edat: 58
Localització: Pineda de Mar, Banyoles, Sud de França...
Reputació: 0
Data de registre: 24/07/2009
Re: presentació i disculpes
us vull felicitar a tots per el gran nivell que teniu,jo ja casi que ni m'atreveixo a escriure per aqui per no fer el ridicul,pero bueno, ja amb perdoneu les faltes i lo que fasi falta,ja que escriure no es el meu fort,aqui tambe hen diu morralla del peix petit que va per sopa o que no te cap valor, despres nosaltres separem per el tipo de pesca que volem practicar, o el tipo de peix que volem agafar amb els enganys, esquer viu, esquer mort, o artificials, i sobre el que decidim per pescar aquell dia , per exemple artificials,triem la tecnica que farem servir,curri, jigging, spining,inclus volanti.
els artificials els separem en metralletes, popets, plumes, jigs,peixets que per abreviar sempre diem rapalas, vinils, etc, despres cuant saps quina tecnica vols fer servir, et toca triar els enganys,mirant quin dia fa, dia clar, aigues netes colors clars dia nubol, aigues fosques colors foscos o fluorescents,i a pescar,
lo d'el fluorocarbono, per a mi es un d'els millors invents que s'ha fet,ja que t'ens un major nombre de picades que amb el nylon convencinal, una ultima cosa, aurea estic mol d'acord amb tu que em de parlar amb la nostra llengua, que al menys en la pesca esta tot mol " englisat ", salut
josep
els artificials els separem en metralletes, popets, plumes, jigs,peixets que per abreviar sempre diem rapalas, vinils, etc, despres cuant saps quina tecnica vols fer servir, et toca triar els enganys,mirant quin dia fa, dia clar, aigues netes colors clars dia nubol, aigues fosques colors foscos o fluorescents,i a pescar,
lo d'el fluorocarbono, per a mi es un d'els millors invents que s'ha fet,ja que t'ens un major nombre de picades que amb el nylon convencinal, una ultima cosa, aurea estic mol d'acord amb tu que em de parlar amb la nostra llengua, que al menys en la pesca esta tot mol " englisat ", salut
josep

teixi- www.forumdepesca.com
- Edat: 49
Localització: costa brava
Reputació: 5
Data de registre: 20/04/2009
Pàgina 7 de 14 •
1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14 
Pàgina 7 de 14
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum















